Prevod od "non dite" do Srpski


Kako koristiti "non dite" u rečenicama:

Non dite cose spiacevoli di mia cognata.
Ne govorite tako o mojoj šogorici.
Non dite che ve l'ho detto io.
Nemojte odati da sam vam rekao!
Se il mio piano non va proponete un altro, ma non dite che molliamo.
Ako vam se ne sviða moj plan, recite novi, ali ne govorite da se povlaèimo.
Non dite ad Ana che sono morto così.
Немој да кажеш Ани да сам овако умро.
Okay, ma non dite a nessuno di averlo visto!
Dobro, slušajte. Ne smete nikom reæi da ste ovo videli.
Non dite che ho usato questa parola.
Nemojte reæi roditeljima da sam to rekao.
Oppure non dite nulla andiamocene e basta.
Ili nemoj ništa reæi i samo æemo otiæi.
Per favore non dite a mio padre che ho parlato con voi.
Molim vas nemojte reæi mom tati da sam prièao sa vama.
Hey, ragazze.Perchè non dite a papà che gli volete tanto bene
Hej, devojèice, zašto ne kažete tati koliko ga volite?
Ma devo avvisarvi, non dite niente di questo a nessuno.
Али Вас упозоравам да о овоме не говорите никоме.
Perche' voi federali non dite le cose come stanno?
Zašto Vi ljudi ne sredite više tu prièu?
Non dite che l'abbiamo tirata giù.
Nemojte reæi kapetanu da smo ovo skidali.
Non dite nulla sul luogo da quale il killer chiama.
Ništa u vezi mjesta sa kojih ubica zove.
Ve lo dico ora ragazzi: se vi beccano, non dite il mio nome.
Sada vas puštam. Ako vas uhvate, ne spominjite moje ime.
Non dite al Dottor Dave che vi ho raccontato la famigerata storia della cacca.
Šta god da radite ne recite Dr Daveu da sam vam isprièao prièu o govancetu.
(Terrorista) Nella testa e nella gola, così non dite più bugie.
У главу и у врат, и ти више не лагати.
Per favore, non dite proprio che sto qui.
Samo vas molim da im ne kažete da sam ovde.
Azzerero' gli orologi a chiunque di voi lo aiuti. Uno alla volta, fino a che non dite quello che voglio sentire.
I poèistiæu svima satove u ovoj nedoðiji ukoliko neko ne kaže nešto što želim da èujem.
Insomma avete 4 milioni di spettatori, ma in realtà non dite nulla che abbia importanza.
Imate 4 milijuna ljudi koji vas gledaju. Ali im ne poruèuješ ništa važno.
Non dite sciocchezze, certo che si'.
Baš ste smešni. Naravno da volim.
Non dite che non vi avevo avvertiti.
Nemojte reæi da vas nisam upozorio.
Non dite l'indirizzo, vi prego, o Alfred prendera' appunti.
Samo bez adresa, da Alfred ne pribilježi!
Andra' tutto bene, se non dite a mia madre che mi avete vista fumare.
Bit æe, ako ne odate mojoj majci da ste me vidjeli kako pušim.
Ma non dite che ve l'ho detto io.
Ali nemoj reæi da sam ti ja rekao.
Non dite a nessuno che ho ucciso un Puffo.
Nemojte nikome reæi da sam ubila Štrumpfa.
E non dite a nessuno di questa storia.
Niko neæe saznati ništa od ovoga, važi?
Non dite a Ethel di Maria.
Nemojte da kažete Etel za Mariju.
E non dite che non vi faccio mai dei favori.
I nemojte reæi da nikad ništa ne napravim za vas.
Vi sfido a trovarmi qualunque altra disciplina fisica -- e non dite il golf -- qualunque attività impegnativa -- in cui gli anziani ottengono gli stessi risultati di quando erano ragazzi.
Ja vas sada izazivam da se setite bilo koje druge fizičke aktivnosti - i samo nemojte reći golf - nešto što je zaista teško - gde stariji ljudi pokazuju iste sposobnosti kao kada su bili tinejdžeri.
Perché non dite, "Sentite, vi racconto una storia"?
Probajte da kažete: "Slušaj, hajde da ti ispričam priču."
Ed anche se è da molto tempo che andate a mangiare pizza con la stessa persona, non dite cose come "Prendiamo il solito?"
Ако већ дуго идете на пицу с неким зар не кажете још увек: "Хоћемо ли као и обично?"
Non dite che non ve lo avevo detto.
Немојте рећи да вас нисам упозорио.
Non dite "Africa". Non fatene una questione di razza.
Ne radite to u Africi. Nije u pitanju rasa.
Non dite: Noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti Dio, non l'uomo
Može biti da ćete reći: Nadjosmo mudrost, Bog će ga oboriti, ne čovek.
Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio
Jer uzvišavanje ne dolazi ni od istoka ni od zapada ni od pustinje;
Non dite voi: Ci sono ancora quattro mesi e poi viene la mietitura?
Ne kažete li vi da su još četiri meseca pa će žetva prispeti?
1.7338800430298s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?